| 07360    出現經文  相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 07360 racham {raw-khawm'} 或 (陰性) rachamah {raw-khaw-maw'}
源自 07355; TWOT - 2147a; 陽性名詞
AV - gier eagle 2; 2
1) 以腐肉為食的兀鷹
   1a) 可能指一種已絕種的鳥類, 確實意義不知 | 
| 本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處【7360】רָחָמָה רָחָם <音譯> racham <詞類> 名、陽 <字義> 禿鷹 <字源> 來自SH7355 <神出> 2147a 利11:18 <譯詞> 禿鵰2 (2) <解釋> | 
| 07360 racham {raw-khawm'} or (fem.) rachamah {raw-khaw-maw'}
from 07355; TWOT - 2147a; n m
AV - gier eagle 2; 2
1) carrion vulture
   1a) perhaps an extinct bird, exact meaning unknown |