07750 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07750 suwt {soot} 或 (不同拼法) cuwt {soot} 字根型; TWOT - 2240; 動詞 AV - turn aside 2; 2 1) 離了正路, 偏離 1a) (Qal) 1a1) 偏離正路, 偏離悖逆 1a2) 偏離正路的人 (分詞) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【7750】שׂוּט<音譯> suwt <詞類> 動 <字義> 轉向、跌落 <字源> 一原形字根 <神出> 2240 詩40:4 <譯詞> 偏向1 (1) <解釋> Qal主動分詞-複陽附屬形וְשָׂטֵי כָזָב偏向虛假之輩, 詩40:4 。 |
07750 suwt {soot} or (by permutation) cuwt {soot} a primitive root; TWOT - 2240; v AV - turn aside 2; 2 1) to swerve, fall away 1a) (Qal) 1a1) to swerve, fall away 1a2) those falling away (participle) |