| 05397  ,  出現經文  相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 05397 nᵉshamah {nesh-aw-maw'}
源自 05395; TWOT - 1433a; 陰性名詞
欽定本 - breath 17, blast 3, spirit 2, inspiration 1, souls 1; 24
1) 氣息
   1a) 氣息(上帝)
   1b) 呼吸(人類)
   1c) 凡有氣息的
   1d) 人的靈 | 
| 本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處【5397】נְשָׁמָה <音譯>neshamah <詞類>名、陰 <字義>氣息 <字源>來自SH5395 <神出>1433a 創2:7 <譯詞>氣息11 氣7 出2 靈2 人1 生命1 (24) <解釋> 單陰נְשָׁמָה 申20:16 。單陰附屬形נִשְׁמַת 創2:7 。單陰3單陽詞尾נִשְׁמָתוֹ 伯34:14 。單陰1單詞尾נִשְׁמָתִי 伯27:3 。複陰נְשָׁמוֹת 賽57:16 。 2. 人的呼吸: 王上17:17  賽42:5  伯27:3  但10:17 ;נִשְׁמַת חַיִּים生命的氣息, 創2:7 ;נִשְׁמַת-רוּחַ חַיִּים有氣息的生靈, 創7:22  賽2:22 。好像神的氣息在人的體內呼吸, 伯34:14 。אָדָם אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְּאַפּוֹ世人他鼻孔裡不過有氣息, 賽2:22 。 3. תְחַיֶּה כָּל-נְשָׁמָה凡有氣息的存留, 申20:16  書11:11,14  王上15:29 ;כָּל-הַנְּשָׁמָה凡有氣息的, 書10:40  詩150:6 ;וּנְשָׁמוֹת אֲנִי עָשִׂיתִי我所造的人的氣息, 賽57:16 。 | 
| 05397 n@shamah {nesh-aw-maw'}
from 05395; TWOT - 1433a; n f
AV - breath 17, blast 3, spirit 2, inspiration 1, souls 1; 24
1) breath, spirit
   1a) breath (of God)
   1b) breath (of man)
   1c) every breathing thing
   1d) spirit (of man) |