| 00929  出現經文  相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 0929 bᵉhemah {be-he:-ma:'}
字根已不使用 (可能意為"啞口"); TWOT - 208a; 陰性名詞
欽定本 - beast 136, cattle 53; 189
1) 野獸, 牲畜, 動物
   1a) 人以外的生物 (所有動物的集合名詞)
   1b) 牲口, 家畜 (馴養的動物, 與野獸相反)
   1c) 野生獸類 | 
| 本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處【0929】בְּהֵמָה <音譯>behemah <詞類>名、陰 <字義>走獸、動物、牲畜 <字源>來自一不用字根(或許意為沉默) <神出>208a 創1:24 <譯詞>牲畜121 獸21 走獸17 野獸11 畜類7 牲口4 畜2 六畜1 牛羊1 牲1 畜生1 (187) <解釋> 單陰בְּהֵמָה 創1:24 。單陰附屬形בֶּהֱמַת 民3:41 。單陰3單陽詞尾בְּהֶמְתּוֹ 創36:6  箴12:10 。單陰3單陰詞尾בְהֶמְתָּהּ 書8:2 。單陰3複陽詞尾בְּהֶמְתָּם 創34:23 。單陰2單陽詞尾בְהֶמְתֶּךָ 出20:10 。單陰2複陽詞尾בְּהֶמְתְּכֶם 利26:22 。單陰1複詞尾בְּהֶמְתֵּנוּ 民32:26 。複陰בְּהֵמוֹת 申32:24  詩73:22 。複陰附屬形בַּהֲמוֹת 詩8:7 。 1. 人以外的生物(所有動物的集合名詞): 創8:1  出8:17,18  9:9,10,22  22:19  利18:23,23  申27:21  詩36:6 ;מֵאָדָם וְעַד-בְּהֵמָה人和牲畜(בְּהֵמָה包括所有較大型的動物), 出9:25  12:12  詩135:8  耶50:3 ;不如人的、比人低等的: 伯18:3  詩49:12,20  傳3:18,19,21 ;不同於鳥類和爬行動物, 創6:7  7:23  8:17  結44:31 等;也不同於魚類, 王上4:33  伯12:7  詩8:7  番1:3 。 2. 牲口、家畜(馴良的動物):與野獸不同:חַיְתוֹ-אֶרֶץ地上的走獸, 創1:24,25,26  2:20  3:14  7:14,21  9:10  詩50:10  148:10  賽46:1 等。特別指牛,被人所擁有和使用, 創47:18  出20:10 = 申5:14  利19:19  26:22  民3:41,41,45,45  申2:35  11:15  拿4:11  亞2:4  8:10  14:15  拉1:4,6  尼9:37  10:36 等。 | 
| 0929 b@hemah {be-hay-maw'}
from an unused root (probably meaning to be mute); TWOT - 208a; n f
AV - beast 136, cattle 53; 189
1) beast, cattle, animal
   1a) beasts (coll of all animals)
   1b) cattle, livestock (of domestic animals)
   1c) wild beasts |