| 08441  出現經文  相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 08441 tow`ebah {to-ay-baw'} 或 to`ebah {to-ay-baw'}
08581 的主動分詞; TWOT - 2530a; 陰性名詞
欽定本 - abomination 113, abominable thing 2, abominable 2; 117
1) 可憎惡的事物
   1a) 在宗教禮儀方面 (指不潔淨的食物, 偶像, 異族通婚)
   1b) 在道德的方面 (指惡行等) | 
| 本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處【8441】תּוֹעֵבָה <音譯> tow`ebah <詞類> 名、陰 <字義> 令人作嘔之物、痛恨、偶像崇拜、偶像 <字源> SH8581之陰性主動分詞 <神出> 2530a 創43:32 <譯詞> 可憎的55 所憎惡16 可憎惡的12 所憎惡的9 可憎6 厭惡4 可憎之3 可憎的物3 可憎的事2 憎惡2 可厭之物1 可厭的事1 可憎之物1 憎嫌1 憎惡的1 所憎嫌1 (118) <解釋> 單陰תוֹעֵבָה 創43:32 ;תֹּעֵבָה 耶44:4 。單陰附屬形תוֹעֲבַת 創46:34 。複陰תּוֹעֵבוֹת 結8:6 ;תּוֹעֲבוֹת 結6:11 。複陰附屬形הַתּוֹעֲבֹת 王上14:24 。複陰3單陽詞尾תֹעֲבֹתָיו 代下36:8 。複陰3複陽詞尾תּוֹעֲבֹתָם 申20:18 。複陰2單陰詞尾תּוֹעֲבֹתָיִךְ 結5:9 。 一、在宗教禮儀方面: 1. תּוֹעֲבַת מִצְרַיִם埃及人所厭惡的,以色列人向耶和華獻祭, 出8:26,26 ;牧羊的人, 創46:34 ;和希伯來人一同喫飯, 創43:32 ;被朋友疏遠,שַׁתַּנִי תוֹעֵבוֹת לָמוֹ使我為他們所憎惡, 詩88:8 。 2. 神和祂的百姓所憎惡的:不潔的食物, 申14:3 ;拜偶像的人, 賽41:24  耶2:7 。各種令人反感的行為:在婦人玷污之後再娶她為妻,תוֹעֵבָה הִוא לִפְנֵי יְהוָה這是耶和華所憎惡的, 申24:4 ;收取神所憎惡之物, 申7:25  17:1  18:12  22:5  23:18  27:15 ;把子女當作祭物, 申12:31 ;使兒女經火, 耶32:35  王下16:3  代下28:3  申18:9,12 ;偶像崇拜, 申13:14  17:4  結16:50  18:12  瑪2:11 (與偶像崇拜者通婚); 耶44:4  申20:18 ;孌童, 王上14:24  王下21:2,11  代下33:2  36:8  耶7:10  44:22  結8:6 ;תֹּעֲבוֹת可憎的事, 代下36:14  拉9:1,11,14  結5:9 ;外邦的(神), 申32:16  王下23:13  賽44:19 ;偶像崇拜的對象, 代下34:33 ;平行詞שִׁקּוּצֵיהֶם(可憎之偶像) 耶16:18 ; 結5:11  11:18,21  7:20 ;平行詞גִּלּוּלֵיכֶם(偶像), 結14:6 ;גִּלּוּלֵי תוֹעֲבוֹתַיִךְ可憎的偶像, 結16:36 。 | 
| 08441 tow`ebah {to-ay-baw'} or to`ebah {to-ay-baw'}
act part of 08581; TWOT - 2530a; n f
AV - abomination 113, abominable thing 2, abominable 2; 117
1) a disgusting thing, abomination, abominable
   1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages)
   1b) in ethical sense (of wickedness etc) |