| 08242  出現經文  相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 08242 saq {sak}
源自 08264; TWOT - 2282a; 陽性名詞
AV - sackcloth 41, sack 6, sackclothes 1; 48
1) 網織品, 粗麻布, 粗布袋, 口袋
   1a) 粗布袋(穀物用)
   1b) 粗麻布
       1b1) 表示悲哀或自卑的穿著
       1b2) 相同的質料攤開躺臥用 | 
| 本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處【8242】שַׂק <音譯> saq <詞類> 名、陽 <字義> 麻袋布 <字源> 來自SH8264 <神出> 2282a 創37:34 <譯詞> 麻布30 麻衣9 口袋6 麻3 (48) <解釋> 單陽שַׂק 創37:34 ;שָׂק 耶48:37 。單陽3單陽詞尾שַׂקּוֹ 創42:25 。單陽1單詞尾שַׂקִּי 詩30:11 。複陽שַׂקִּים 書9:4 。複陽3複陽詞尾שַׂקֵּיהֶם 創42:35 。 二、粗麻布。 1. 表示悲哀或自卑的穿著,束在腰間或穿在身上, 創37:34  王上20:31  王上21:27  王下6:30  耶48:37  伯16:15 ;עַל-כָּל-מָתְנַיִם שָׂק眾人腰束麻布, 摩8:10 ;וְחִגְרוּ שַׂקִּים腰束麻布, 撒下3:31  賽15:3  22:12  耶4:8  6:26  49:3  結7:18  27:31  王上20:32  珥1:8  賽3:24 ;וַיִּתְכַּס בַּשָּׂק披上麻布, 王下19:1,2 = 賽37:1,2  拿3:6.8  代上21:16  拿3:6,8  代上21:16 。比喻天國:שַׂק אָשִׂים כְּסוּתָם以麻布為遮蓋, 賽50:3 ;וַיִּלְבְּשׁוּ שַׂקִּים穿上麻衣, 拿3:5  斯4:1,2  詩35:13  69:11 ;בְּצוֹם וּבְשַׂקִּים禁食,穿麻衣, 尼9:1  但9:3 ;וּפִתַּחְתָּ הַשַּׂק解掉你腰間的麻布, 賽20:2  詩30:11 ;הָסִיר שַׂקּוֹ脫下他的麻衣, 斯4:4 。 | 
| 08242 saq {sak}
from 08264; TWOT - 2282a; n m
AV - sackcloth 41, sack 6, sackclothes 1; 48
1) mesh, sackcloth, sack, sacking
   1a) sack (for grain)
   1b) sackcloth
       1b1) worn in mourning or humiliation
       1b2) same material spread out to lie on |