| 05944 ![h"Yil][\](pfont/68/682259696c5d5b.png) 出現經文  相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 05944 `aliyah {al-ee-yaw'}
源自 05927; TWOT - 1624f; 陰性名詞
欽定本 - chamber 12, parlour 4, going up 2, ascent 1, loft 1; 20
1) 閣樓, 蓋在屋頂上的房間 | 
| 本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處【5944】עֲלִיָּה <音譯> `aliyah <詞類> 名、陰 <字義> 高聳之物、樓上、頂樓 <字源> 陰性,來自SH5927 <神出> 1624f 士3:20 <譯詞> 樓15 樓房2 樓閣2 臺階1 (20) <解釋> 單陰עֲלִיָּה 士3:23,24,25  王上17:19,23  王下4:11 。單陰附屬形בַּעֲלִיַּת הַמְּקֵרָה在涼樓上, 士3:20 ;עֲלִיַּת-קִיר קְטַנָּה有牆的小樓房, 王下4:10 ;עַל-עֲלִיַּת הַשַּׁעַר城門樓, 撒下18:33 ;עֲלִיַּת הַפִּנָּה角樓, 尼3:31,32 ;הַגָּג עֲלִיַּת樓頂, 王下23:12 。單陰3單陽詞尾עֲלִיָּתוֹ樓上, 王下1:2 ;殿的臺階, 代下9:4 。複陰附屬形וַעֲלִיּוֹת מְרֻוָּחִים寬敞的樓, 耶22:14  代下3:9 。複陰וְהָעֲלִיּוֹת חִפָּה זָהָב樓房都貼上金子, 代下3:9 。複陰3單陽詞尾וַעֲלִיֹּתָיו和它的樓房, 代上28:11  耶22:13 ;在水中立樓閣的棟梁, 詩104:3,13 。 | 
| 05944 `aliyah {al-ee-yaw'}
from 05927; TWOT - 1624f; n f
AV - chamber 12, parlour 4, going up 2, ascent 1, loft 1; 20
1) roof-room, roof chamber |