| 05355  出現經文  相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 05355 naqiy {naw-kee'} 或 naqiy' ( 珥 3:19  拿 1:14 ), {naw-kee'}
源自 05352; TWOT - 1412a,1412b; 形容詞
AV - innocent 31, guiltless 4, quit 2, blameless 2, clean 1, clear 1,
     exempted 1, free 1, variant 1; 44
1) 乾淨的, 免於, 自由的, 無辜的
   1a) 免罪, 乾淨的, 無辜的
   1b) 免於處罰
   1c) 免除義務
 | 
| 本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處【5355】נָקִי <音譯>naqiy <詞類>形 <字義>清潔、無罪、無辜 <字源>來自SH5352 <神出>1412a,1412b 創24:41 <譯詞>無辜27 無干5 無罪2 不歸1 推辭1 沒有罪1 清閒1 潔1 無罪之人1 無辜人1 無辜的人1 (42) <解釋> 1. 免罪、乾淨的、無辜的。平行經文צַדִּיק公義的:נָקִי וְצַדִּיק無辜和有義的人, 出23:7  伯4:7  17:8  22:19,30  27:17  詩10:8  15:5  箴1:11 ;נְקִיִּם無辜的人, 伯9:23 ;דָּם נָקִי無辜之人的血, 申19:10  27:25  撒上19:5  王下21:16  24:4  詩94:21  106:38  箴6:17  賽59:7  耶7:6  22:3  26:15 דַם-הַנָּקִי無辜者的血, 申19:13  王下24:4  耶22:17 ;הַדָּם הַנָּקִי無辜的血, 申21:9 ;דַּם נְקִיִּם無辜人的血, 耶19:4 ;נְקִי כַפַּיִם手潔, 詩24:4 ;אֶבְיוֹנִים נְקִיִּים無辜窮人, 耶2:34 。 | 
| 05355 naqiy {naw-kee'} or naqiy' (Joe 04 : 019; Jon 01 : 014), {naw-kee'}
from 05352; TWOT - 1412a,1412b; adj
AV - innocent 31, guiltless 4, quit 2, blameless 2, clean 1, clear 1,
     exempted 1, free 1, variant 1; 44
1) clean, free from, exempt, clear, innocent
   1a) free from guilt, clean, innocent
   1b) free from punishment
   1c) free or exempt from obligations
2) innocent |