| 04832  出現經文  相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 04832 marpe' {mar-pay'}
源自 07495; TWOT - 2196c; 陽性名詞
欽定本 - health 5, healing 3, remedy 3, incurable + 369 1, cure 1,
     sound 1, wholesome 1, yielding 1; 16
1) 健康, 醫治, 痊癒
   1a) 醫治, 痊癒
   1b) 人的健康, 益處 (喻意)
   1c) 醫治疾病 | 
| 本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處【4832】מַרְפֵּא <音譯>marpe' <詞類>名、陽 <字義>治療、平靜 <字源>來自SH7495 <神出>2196c 代下21:18 <譯詞>醫治4 治2 痊愈2 醫人的2 安靜1 救1 柔和1 溫良1 痊癒1 良藥1 (16) <解釋> 1. 醫治、痊癒。指國禍, 耶8:15  14:19  33:6 ;וְאֵין לָנוּ מַרְפֵּא無法醫治, 耶14:19 ;עַד-לְאֵין מַרְפֵּא無法可救, 代下36:16 。 2. 比喻用法:人的健康、益處, 箴4:22  12:18  13:17  16:24 ;敬畏神的人要得醫治, 瑪4:2 ;אֵין מַרְפֵּא無法可治, 箴6:15 = 箴29:1 ;לֵב מַרְפֵּא心中安靜, 箴14:30 ;柔和能免大過, 傳10:4 。 3. 字義:醫治。指疾病, 代下21:18 。 | 
| 04832 marpe' {mar-pay'}
from 07495; TWOT - 2196c; n m
AV - health 5, healing 3, remedy 3, incurable + 0369 1, cure 1,
     sound 1, wholesome 1, yielding 1; 16
1) health, healing, cure
   1a) healing, cure
   1b) health, profit, sound (of mind)
   1c) healing
       1c1) incurable (with negative) |