| 04605  出現經文  相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 04605 ma`al {mah'al}
源自 05927; TWOT - 1624k  實名詞,只用來作副詞與介系詞
欽定本 - upward 59, above 53, high 6, exceedingly 4, upon 4, very 2,
     forward 2, exceeding 2, over 2, above only 1, overturned + 2015 1,
     above them 1, up + 935 1; 138
1) 較高的部份, 較上面的部份   
副詞
  1a) 上面地
  1b) 非常, 極其 ( 代上 14:2  22:5  23:17 )
介系詞
  1a) 在...的上面, 在...之上, 在較高位置之處
  1b) 向上, 較高, 上面 | 
| 本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處【4605】מַעַל <音譯>ma`al <詞類>實 <字義>上半部、以上、在上、自上邊 <字源>來自SH5927 <神出>1624k 創6:16 <譯詞>以外37 上31 以上13 高7 上邊4 甚4 其上3 上面2 以前2 向上2 起2 過2 上升1 上昇1 上頭1 在上1 在上的1 外1 強1 旺1 極1 滅1 甚重1 自上1 至上的1 貫1 高大1 高過1 高高1 (126) <解釋> 只用來作副詞與介系詞。 一、מִמַּ֫עַל=上面地。 1. 副詞。וָאַשְׁמִיד פִּרְיוֹ מִמַּעַל我卻上滅他的果子, 摩2:9  伯18:16  王上7:3,20,29 ;בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל-הָאָרֶץ מִתָּחַת天上地下, 申4:39  5:8  書2:11  王上8:23  賽45:8  耶4:28 ;שְׁחָקִים מִמָּעַל天上的雲彩, 詩78:23  箴8:28 ;אַל-יִדְרְשֵׁהוּ אֱלוֹהַּ מִמָּעַל神不從上面尋找他, 伯3:4  31:2 ;אֵל מִמָּעַל在上的神, 伯31:28 。 二、מָּעְלָה副詞+指示方向的 ָה,向上。 2. וָמַ֫עְלָה A. 指空間方向:מֵהַסֶּלַע וָמָעְלָה從西拉而上, 士1:36  王上7:31  撒上9:2 =מִשִּׁכְמוֹ וָמָעְלָה高過一頭, 撒上10:23 ;מָתְנָיו וּלְמָעְלָה從他腰以上, 結1:27  8:2  43:15 。 B. 指時間或年齡:מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמָעְלָה二十歲以外, 出30:14  民1:3 ;מִבֶּן-חֹדֶשׁ וָמַעְלָה一個月以外的男子, 民3:15,22  4:3  8:24  代上23:3,24  拉3:8 。לְמָעְלָה甚多, 代上23:17  代下31:16,17 ;לְמִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה從二十歲以外, 代下25:5 ;מִכֹּל חֹגֵר חֲגֹרָה וָמַעְלָה凡能束腰的,和以上的, 王下3:21 。מֵהַיּוֹם הַהוּא וָמָעְלָה從這日起, 撒上16:13  30:25 ;מִן-הַיּוֹם הַזֶּה וָמָעְלָה此日以前, 該2:15,18 。 3. לְמַעְלָה向上,比מַעַל單獨使用更常見: A. פֹּרְשֵׂי כְנָפַיִם לְמַעְלָה向上展開兩個翅膀, 出25:20 = 出37:9 ;וַיַּהַפְכֵהוּ לְמַעְלָה使它翻覆, 士7:13 ;אוֹ הַגְבֵּהַּ לְמָעְלָה或在往上面的高處, 賽7:11 ;וּפָנָה לְמָעְלָה他仰觀上面, 賽8:22 ;וְעָשָׂה פְרִי לְמָעְלָה向上結果, 賽37:31 ( 王下19:30 );越高越寬,越上越寬, 結41:7,7  詩74:5 。比喻用法:וְהָיִיתָ רַק לְמַעְלָה וְלֹא תִהְיֶה לְמָטָּה但居上不居下, 申28:13 ;אֹרַח חַיִּים לְמַעְלָה לְמַשְׂכִּיל智慧人從生命的道上升, 箴15:24  傳3:21 ;לְמַעְלָה רֹּאשׁ滅頂, 拉9:6 ;וְהַחַמָּנִים אֲשֶׁר-לְמַעְלָה מֵעֲלֵיהֶם גִּדֵּעַ砍斷壇上高高的日像, 代下34:4 。 4. מִלְמַעְלָה上面。אֶל-אַמָּה תְּכַלֶנָּה מִלְמַעְלָה方舟上邊要留透光處, 創6:16 ;比山高過十五肘, 創7:20 ;וְנָתַתָּ אֶת-הַכַּפֹּרֶת עַל-הָאָרֹן מִלְמָעְלָה你要將櫃蓋安在櫃的上邊, 出25:21 ( 出40:20 ); 出26:14 ( 出36:19  40:19  民4:25 ); 出39:31  民4:6  王上7:11,25  8:7 ( 代下4:4  5:8 );אִם-יִמַּדּוּ שָׁמַיִם מִלְמַעְלָה若有人能量度上天, 耶31:37 ;פְּרֻדוֹת מִלְמָעְלָה展開上邊, 結1:11,22,26  10:19  11:22  37:8 ;הַמַּיִם הַיֹּרְדִים מִלְמָעְלָה從上往下流的水, 書3:13,16 。 | 
| 04605 ma`al {mah'al}
from 05927; TWOT - 1624k
AV - upward 59, above 53, high 6, exceedingly 4, upon 4, very 2,
     forward 2, exceeding 2, over 2, above only 1, overturned + 02015 1,
     above them 1, up + 0935 1; 138
subst
1) higher part, upper part
    adv
   1a) above
    prep
   1b) on the top of, above, on higher ground than
    with locative
   1c) upwards, higher, above |