| 04279  出現經文  相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 04279 machar {maw-khar'}
可能來自 0309; TWOT - 1185a; 陽性名詞
欽定本 - to morrow 44, time to come 8; 52
1) 明天, 將來
   1a) 明天 
   1b) 未來的時間 | 
| 本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處【4279】מָחָר <音譯>machar <詞類>副、名、陽 <字義>延期、明天 <字源>來自SH309 <神出>1185a 創30:33 <譯詞>明日27 明天17 日後7 以後1 (52) <解釋> 一、明天 1. 作名詞:שַׁבָּתוֹן שַׁבַּת-קֹדֶשׁ לַיהוָה מָחָר明天是聖安息日, 出16:23 ;חֹדֶשׁ מָחָר明日是初一, 撒上20:5,18 ;יוֹם מָחָר以後你來查看, 創30:33  箴27:1  賽56:12 。慣用語:כָּעֵת מָחָר明天約在這時候, 出9:18  撒上9:16  20:12  王上19:2  20:6  王下7:1,18  10:6 ;לְמָחָר יִהְיֶה הָאֹת הַזֶּה明天必有這神蹟, 出8:23 = 出8:10  民11:18  書7:13  斯5:12 。 二、=未來。כִּי-יִשְׁאָלְךָ בִנְךָ מָחָר לֵאמֹר日後你的兒子問你, 出13:14 = 書4:6,21  22:24,27,28 ;בְּיוֹם מָחָר日後, 創30:33 。 | 
| 04279 machar {maw-khar'}
probably from 0309; TWOT - 1185a; n m
AV - to morrow 44, time to come 8; 52
1) tomorrow, in time to come, in the future
   1a) tomorrow (as the day following the present day)
   1b) in future time |