| 02555  出現經文  相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 02555 chamac {khaw-mawce'}
源自 02554; TWOT- 678a; 陽性名詞
AV - violence 39, violent 7, cruelty 4, wrong 3, false 2, cruel 1,
     damage 1, injustice 1, oppressor + 376 1, unrighteous 1; 60
1) 暴力, 錯誤, 殘酷, 不公義 | 
| 本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處【2555】חָמָס <音譯>chamac <詞類>名、陽 <字義>猛烈、殘暴、冤屈、不義之財 <字源>來自SH2554 <神出>678a 創6:11 <譯詞>強暴37 強暴的7 強暴的事5 兇惡1 兇惡的1 兇言1 受屈1 妄作1 委曲1 損害1 殘害1 殘忍1 痛的1 罪1 (60) <解釋> 1. 暴力、殘酷、不公義: C. 一般來說,泛指人的粗魯邪惡、喧鬧、野蠻和殘酷, 彌6:12  哈1:2  箴10:6,11  13:2  26:6  結7:11  番1:9 ;平行詞שֹׁד毀滅, 摩3:10  哈1:3  耶6:7  20:8  結45:9  賽60:18 ;平行詞רִיב爭論, 詩55:9 ;עָמָל毒害, 詩7:16 ;גַּאֲוָה驕傲, 詩73:6 ;וְאֹהֵב חָמָס喜愛強暴, 詩11:5 (平行詞רָשָׁע惡人)。否認,耶和華的僕人, 賽53:9 ;וְחָמָס בָּאָרֶץ境內有殘暴的事, 耶51:46  創6:11,13  結8:17  12:19 ;מָלְאוּ מַחֲשַׁכֵּי-אֶרֶץ נְאוֹת חָמָס地上黑暗之處都滿了強暴的居所, 詩74:20 ;וְהָעִיר מָלְאָה חָמָס城邑充滿強暴的事, 結7:23  28:16 ;שֶׁבֶת חָמָס殘暴的座位, 摩6:3 ,意思是暴力掌權;כְּלֵי חָמָס殘暴的武器, 創49:5 ;הֶחָמָס אֲשֶׁר בְּכַפֵּיהֶם手中的殘暴, 拿3:8  代上12:17 ;חֲמַס יְדֵיכֶם你們手所行的殘暴, 詩58:2 ;וּפֹעַל חָמָס בְּכַפֵּיהֶם手所做的都是強暴, 賽59:6 ;與惡人連手עֵד חָמָס妄作見證, 出23:1  申19:16 ;עֵדֵי חָמָס凶惡的見證人, 詩35:11 ;עֵדֵי-שֶׁקֶר וִיפֵחַ חָמָס妄作見證的和口吐凶言的, 詩27:12 ;וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי以不公平的恨來恨我, 詩25:19 ;אִישׁ חָמָס殘暴的人, 詩18:48  140:11  箴3:31  16:29 ;מֵאִישׁ חֲמָסִים強暴的人, 詩140:1,4  撒下22:49 ;וְיֵין חֲמָסִים暴力的酒, 箴4:17 ,即暴力得來的酒,平行經文לֶחֶם רֶשַׁע吃邪惡的餅。 | 
| 02555 chamac {khaw-mawce'}
from 02554; TWOT- 678a; n m
AV - violence 39, violent 7, cruelty 4, wrong 3, false 2, cruel 1,
     damage 1, injustice 1, oppressor + 0376 1, unrighteous 1; 60
1) violence, wrong, cruelty, injustice |