
 的伯利恆
的伯利恆
 ,有一個人帶著妻子和兩個兒子往摩押
,有一個人帶著妻子和兩個兒子往摩押 地去寄居。
2  這人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米;他兩個兒子,一個名叫瑪倫,一個名叫基連,都是猶大
地去寄居。
2  這人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米;他兩個兒子,一個名叫瑪倫,一個名叫基連,都是猶大
 伯利恆
伯利恆
 的以法他
的以法他 人。他們到了摩押
人。他們到了摩押 地,就住在那裡。
3  後來拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下婦人和她兩個兒子。
4  這兩個兒子娶了摩押
地,就住在那裡。
3  後來拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下婦人和她兩個兒子。
4  這兩個兒子娶了摩押 女子為妻,一個名叫俄珥巴,一個名叫路得,在那裡住了約有十年。
5  瑪倫和基連二人也死了,剩下拿俄米,沒有丈夫,也沒有兒子。
6  她就與兩個兒婦起身,要從摩押
女子為妻,一個名叫俄珥巴,一個名叫路得,在那裡住了約有十年。
5  瑪倫和基連二人也死了,剩下拿俄米,沒有丈夫,也沒有兒子。
6  她就與兩個兒婦起身,要從摩押 地歸回;因為她在摩押
地歸回;因為她在摩押 地聽見耶和華眷顧自己的百姓,賜糧食與他們。
7  於是她和兩個兒婦起行離開所住的地方,要回猶大
地聽見耶和華眷顧自己的百姓,賜糧食與他們。
7  於是她和兩個兒婦起行離開所住的地方,要回猶大
 地去。
8  拿俄米對兩個兒婦說:「你們各人回娘家去吧。願耶和華恩待你們,像你們恩待已死的人與我一樣!
9  願耶和華使你們各在新夫家中得平安!」於是拿俄米與她們親嘴。她們就放聲而哭,
10  說:「不然,我們必與你一同回你本國去。」
11  拿俄米說:「我女兒們哪,回去吧!為何要跟我去呢?我還能生子作你們的丈夫嗎?
12  我女兒們哪,回去吧!我年紀老邁,不能再有丈夫;即或說,我還有指望,今夜有丈夫可以生子,
13  你們豈能等著他們長大呢?你們豈能等著他們不嫁別人呢?我女兒們哪,不要這樣。我為你們的緣故甚是愁苦,因為耶和華伸手攻擊我。」
14  兩個兒婦又放聲而哭,俄珥巴與婆婆親嘴而別,只是路得捨不得拿俄米。
15  拿俄米說:「看哪,你嫂子已經回她本國和她所拜的神那裡去了,你也跟著你嫂子回去吧!」
16  路得說:「不要催我回去不跟隨你。你往哪裡去,我也往那裡去;你在哪裡住宿,我也在那裡住宿;你的國就是我的國,你的神就是我的神。
17  你在哪裡死,我也在那裡死,也葬在那裡。除非死能使你我相離!不然,願耶和華重重地降罰與我。」
18  拿俄米見路得定意要跟隨自己去,就不再勸她了。
19  於是二人同行,來到伯利恆
地去。
8  拿俄米對兩個兒婦說:「你們各人回娘家去吧。願耶和華恩待你們,像你們恩待已死的人與我一樣!
9  願耶和華使你們各在新夫家中得平安!」於是拿俄米與她們親嘴。她們就放聲而哭,
10  說:「不然,我們必與你一同回你本國去。」
11  拿俄米說:「我女兒們哪,回去吧!為何要跟我去呢?我還能生子作你們的丈夫嗎?
12  我女兒們哪,回去吧!我年紀老邁,不能再有丈夫;即或說,我還有指望,今夜有丈夫可以生子,
13  你們豈能等著他們長大呢?你們豈能等著他們不嫁別人呢?我女兒們哪,不要這樣。我為你們的緣故甚是愁苦,因為耶和華伸手攻擊我。」
14  兩個兒婦又放聲而哭,俄珥巴與婆婆親嘴而別,只是路得捨不得拿俄米。
15  拿俄米說:「看哪,你嫂子已經回她本國和她所拜的神那裡去了,你也跟著你嫂子回去吧!」
16  路得說:「不要催我回去不跟隨你。你往哪裡去,我也往那裡去;你在哪裡住宿,我也在那裡住宿;你的國就是我的國,你的神就是我的神。
17  你在哪裡死,我也在那裡死,也葬在那裡。除非死能使你我相離!不然,願耶和華重重地降罰與我。」
18  拿俄米見路得定意要跟隨自己去,就不再勸她了。
19  於是二人同行,來到伯利恆
 。她們到了伯利恆
。她們到了伯利恆
 ,合城的人就都驚訝。婦女們說:「這是拿俄米嗎?」
20  拿俄米對他們說:「不要叫我拿俄米(就是甜的意思),要叫我瑪拉(就是苦的意思),因為全能者使我受了大苦。
21  我滿滿地出去,耶和華使我空空地回來。耶和華降禍與我;全能者使我受苦。既是這樣,你們為何還叫我拿俄米呢?」
22  拿俄米和她兒婦摩押
,合城的人就都驚訝。婦女們說:「這是拿俄米嗎?」
20  拿俄米對他們說:「不要叫我拿俄米(就是甜的意思),要叫我瑪拉(就是苦的意思),因為全能者使我受了大苦。
21  我滿滿地出去,耶和華使我空空地回來。耶和華降禍與我;全能者使我受苦。既是這樣,你們為何還叫我拿俄米呢?」
22  拿俄米和她兒婦摩押 女子路得,從摩押
女子路得,從摩押 地回來到伯利恆
地回來到伯利恆
 ,正是動手割大麥的時候。
,正是動手割大麥的時候。