 在未死之先為以色列
在未死之先為以色列 人所祝的福:
2  他說:耶和華從西奈
人所祝的福:
2  他說:耶和華從西奈
 而來,從西珥
而來,從西珥
 向他們顯現,從巴蘭
向他們顯現,從巴蘭
 山
山 發出光輝,從萬萬聖者中來臨,從他右手為百姓傳出烈火的律法。
3  他疼愛百姓;眾聖徒都在他手中。他們坐在他的腳下,領受他的言語。
4  摩西
發出光輝,從萬萬聖者中來臨,從他右手為百姓傳出烈火的律法。
3  他疼愛百姓;眾聖徒都在他手中。他們坐在他的腳下,領受他的言語。
4  摩西 將律法傳給我們,作為雅各會眾的產業。
5  百姓的眾首領,以色列
將律法傳給我們,作為雅各會眾的產業。
5  百姓的眾首領,以色列 的各支派,一同聚會的時候,耶和華(原文是他)在耶書崙中為王。
6  願流便存活,不致死亡;願他人數不致稀少。
7  為猶大
的各支派,一同聚會的時候,耶和華(原文是他)在耶書崙中為王。
6  願流便存活,不致死亡;願他人數不致稀少。
7  為猶大
 祝福說:求耶和華俯聽猶大
祝福說:求耶和華俯聽猶大
 的聲音,引導他歸於本族;他曾用手為自己爭戰,你必幫助他攻擊敵人。
8  論利未說:耶和華啊,你的土明和烏陵都在你的虔誠人那裡。你在瑪撒
的聲音,引導他歸於本族;他曾用手為自己爭戰,你必幫助他攻擊敵人。
8  論利未說:耶和華啊,你的土明和烏陵都在你的虔誠人那裡。你在瑪撒 曾試驗他,在米利巴
曾試驗他,在米利巴
 水
水 與他爭論。
9  他論自己的父母說:我未曾看見;他也不承認弟兄,也不認識自己的兒女。這是因利未人遵行你的話,謹守你的約。
10  他們要將你的典章教訓雅各,將你的律法教訓以色列
與他爭論。
9  他論自己的父母說:我未曾看見;他也不承認弟兄,也不認識自己的兒女。這是因利未人遵行你的話,謹守你的約。
10  他們要將你的典章教訓雅各,將你的律法教訓以色列 。他們要把香焚在你面前,把全牲的燔祭獻在你的壇
。他們要把香焚在你面前,把全牲的燔祭獻在你的壇 上。
11  求耶和華降福在他的財物上,悅納他手裡所辦的事。那些起來攻擊他和恨惡他的人,願你刺透他們的腰,使他們不得再起來。
12  論便雅憫說:耶和華所親愛的必同耶和華安然居住;耶和華終日遮蔽他,也住在他兩肩之中。
13  論約瑟說:願他的地蒙耶和華賜福,得天上的寶物、甘露,以及地裡所藏的泉水;
14  得太陽所曬熟的美果,月亮所養成的寶物;
15  得上古之山的至寶,永世之嶺的寶物;
16  得地和其中所充滿的寶物,並住荊棘
上。
11  求耶和華降福在他的財物上,悅納他手裡所辦的事。那些起來攻擊他和恨惡他的人,願你刺透他們的腰,使他們不得再起來。
12  論便雅憫說:耶和華所親愛的必同耶和華安然居住;耶和華終日遮蔽他,也住在他兩肩之中。
13  論約瑟說:願他的地蒙耶和華賜福,得天上的寶物、甘露,以及地裡所藏的泉水;
14  得太陽所曬熟的美果,月亮所養成的寶物;
15  得上古之山的至寶,永世之嶺的寶物;
16  得地和其中所充滿的寶物,並住荊棘 中上主的喜悅。願這些福都歸於約瑟的頭上
中上主的喜悅。願這些福都歸於約瑟的頭上 ,歸於那與弟兄迥別之人的頂上。
17  他為牛群中頭生的,有威嚴;他的角是野牛的角,用以牴觸萬邦,直到地極。這角是以法蓮
,歸於那與弟兄迥別之人的頂上。
17  他為牛群中頭生的,有威嚴;他的角是野牛的角,用以牴觸萬邦,直到地極。這角是以法蓮 的萬萬,瑪拿西的千千。
18  論西布倫
的萬萬,瑪拿西的千千。
18  論西布倫 說:西布倫
說:西布倫 哪,你出外可以歡喜。以薩迦啊,在你帳棚
哪,你出外可以歡喜。以薩迦啊,在你帳棚 裡可以快樂。
19  他們要將列邦召到山上,在那裡獻公義的祭;因為他們要吸取海裡的豐富,並沙中所藏的珍寶。
20  論迦得說:使迦得擴張的應當稱頌!迦得住如母獅
裡可以快樂。
19  他們要將列邦召到山上,在那裡獻公義的祭;因為他們要吸取海裡的豐富,並沙中所藏的珍寶。
20  論迦得說:使迦得擴張的應當稱頌!迦得住如母獅 ;他撕裂膀臂,連頭頂也撕裂。
21  他為自己選擇頭一段地,因在那裡有設立律法者的分存留。他與百姓的首領同來;他施行耶和華的公義和耶和華與以色列
;他撕裂膀臂,連頭頂也撕裂。
21  他為自己選擇頭一段地,因在那裡有設立律法者的分存留。他與百姓的首領同來;他施行耶和華的公義和耶和華與以色列 所立的典章。
22  論但
所立的典章。
22  論但
 說:但
說:但
 為小獅子
為小獅子 ,從巴珊
,從巴珊 跳出來。
23  論拿弗他利
跳出來。
23  論拿弗他利 說:拿弗他利
說:拿弗他利 啊,你足沾恩惠,滿得耶和華的福,可以得西方和南方為業。
24  論亞設說:願亞設享受多子的福樂,得他弟兄的喜悅,可以把腳蘸在油中。
25  你的門閂(或譯:鞋)是銅的,鐵的。你的日子如何,你的力量也必如何。
26  耶書崙哪,沒有能比上帝的。他為幫助你,乘在天空,顯其威榮,駕行穹蒼。
27  永生的上帝是你的居所;他永久的膀臂在你以下。他在你前面攆出仇敵,說:毀滅吧。
28  以色列
啊,你足沾恩惠,滿得耶和華的福,可以得西方和南方為業。
24  論亞設說:願亞設享受多子的福樂,得他弟兄的喜悅,可以把腳蘸在油中。
25  你的門閂(或譯:鞋)是銅的,鐵的。你的日子如何,你的力量也必如何。
26  耶書崙哪,沒有能比上帝的。他為幫助你,乘在天空,顯其威榮,駕行穹蒼。
27  永生的上帝是你的居所;他永久的膀臂在你以下。他在你前面攆出仇敵,說:毀滅吧。
28  以色列 安然居住;雅各的本源獨居五穀新酒之地。他的天也滴甘露。
29  以色列
安然居住;雅各的本源獨居五穀新酒之地。他的天也滴甘露。
29  以色列 啊,你是有福的!誰像你這蒙耶和華所拯救的百姓呢?他是你的盾牌
啊,你是有福的!誰像你這蒙耶和華所拯救的百姓呢?他是你的盾牌 ,幫助你,是你威榮的刀
,幫助你,是你威榮的刀 劍。你的仇敵必投降你;你必踏在他們的高處。
劍。你的仇敵必投降你;你必踏在他們的高處。