 所在的那城荒涼,城門被火焚燒,我豈能面無愁容嗎?」
4  王問我說:「你要求甚麼?」於是我默禱天上的上帝。
5  我對王說:「僕人若在王眼前蒙恩,王若喜歡,求王差遣我往猶大
所在的那城荒涼,城門被火焚燒,我豈能面無愁容嗎?」
4  王問我說:「你要求甚麼?」於是我默禱天上的上帝。
5  我對王說:「僕人若在王眼前蒙恩,王若喜歡,求王差遣我往猶大
 ,到我列祖墳墓
,到我列祖墳墓 所在的那城去,我好重新建造。」
6  那時王后坐在王的旁邊。王問我說:「你去要多少日子?幾時回來?」我就定了日期。於是王喜歡差遣我去。
7  我又對王說:「王若喜歡,求王賜我詔書,通知大河西的省長准我經過,直到猶大
所在的那城去,我好重新建造。」
6  那時王后坐在王的旁邊。王問我說:「你去要多少日子?幾時回來?」我就定了日期。於是王喜歡差遣我去。
7  我又對王說:「王若喜歡,求王賜我詔書,通知大河西的省長准我經過,直到猶大
 ;
8  又賜詔書,通知管理王園林的亞薩,使他給我木料,做屬殿營樓之門的橫樑和城牆
;
8  又賜詔書,通知管理王園林的亞薩,使他給我木料,做屬殿營樓之門的橫樑和城牆 ,與我自己房屋使用的。」王就允准我,因我上帝施恩的手幫助我。
9  王派了軍長和馬兵護送我。我到了河西的省長那裡,將王的詔書交給他們。
10  和倫人參巴拉,並為奴的亞捫人多比雅
,與我自己房屋使用的。」王就允准我,因我上帝施恩的手幫助我。
9  王派了軍長和馬兵護送我。我到了河西的省長那裡,將王的詔書交給他們。
10  和倫人參巴拉,並為奴的亞捫人多比雅 ,聽見有人來為以色列
,聽見有人來為以色列 人求好處,就甚惱怒。
11  我到了耶路撒冷
人求好處,就甚惱怒。
11  我到了耶路撒冷
 ,在那裡住了三日。
12  我夜間起來,有幾個人也一同起來;但上帝使我心裡要為耶路撒冷
,在那裡住了三日。
12  我夜間起來,有幾個人也一同起來;但上帝使我心裡要為耶路撒冷
 做甚麼事,我並沒有告訴人。除了我騎的牲口以外,也沒有別的牲口在我那裡。
13  當夜我出了谷門
做甚麼事,我並沒有告訴人。除了我騎的牲口以外,也沒有別的牲口在我那裡。
13  當夜我出了谷門 ,往野狗井去(野狗:或譯龍),到了糞廠門
,往野狗井去(野狗:或譯龍),到了糞廠門 ,察看耶路撒冷
,察看耶路撒冷
 的城牆
的城牆 ,見城牆
,見城牆 拆毀,城門被火焚燒。
14  我又往前,到了泉門
拆毀,城門被火焚燒。
14  我又往前,到了泉門 和王池,但所騎的牲口沒有地方過去。
15  於是夜間沿溪而上,察看城牆
和王池,但所騎的牲口沒有地方過去。
15  於是夜間沿溪而上,察看城牆 ,又轉身進入谷門
,又轉身進入谷門 ,就回來了。
16  我往哪裡去,我做甚麼事,官長都不知道。我還沒有告訴猶大平民、祭司
,就回來了。
16  我往哪裡去,我做甚麼事,官長都不知道。我還沒有告訴猶大平民、祭司 、貴冑、官長,和其餘做工的人。
17  以後,我對他們說:「我們所遭的難,耶路撒冷
、貴冑、官長,和其餘做工的人。
17  以後,我對他們說:「我們所遭的難,耶路撒冷
 怎樣荒涼,城門被火焚燒,你們都看見了。來吧,我們重建耶路撒冷
怎樣荒涼,城門被火焚燒,你們都看見了。來吧,我們重建耶路撒冷
 的城牆
的城牆 ,免得再受凌辱!」
18  我告訴他們我上帝施恩的手怎樣幫助我,並王對我所說的話。他們就說:「我們起來建造吧!」於是他們奮勇做這善工。
19  但和倫人參巴拉,並為奴的亞捫人多比雅
,免得再受凌辱!」
18  我告訴他們我上帝施恩的手怎樣幫助我,並王對我所說的話。他們就說:「我們起來建造吧!」於是他們奮勇做這善工。
19  但和倫人參巴拉,並為奴的亞捫人多比雅 和阿拉伯
和阿拉伯 人基善聽見就嗤笑我們,藐視我們,說:「你們做甚麼呢?要背叛王嗎?」
20  我回答他們說:「天上的上帝必使我們亨通。我們作他僕人的,要起來建造;你們卻在耶路撒冷
人基善聽見就嗤笑我們,藐視我們,說:「你們做甚麼呢?要背叛王嗎?」
20  我回答他們說:「天上的上帝必使我們亨通。我們作他僕人的,要起來建造;你們卻在耶路撒冷
 無分、無權、無紀念。」
無分、無權、無紀念。」