
 王約坦的兒子亞哈斯登基。
王約坦的兒子亞哈斯登基。
 作王十六年;不像他祖大衛行耶和華─他上帝眼中看為正的事,
作王十六年;不像他祖大衛行耶和華─他上帝眼中看為正的事, 諸王所行的,又照著耶和華從以色列
諸王所行的,又照著耶和華從以色列 人面前趕出的外邦人所行可憎的事,使他的兒子經火,
人面前趕出的外邦人所行可憎的事,使他的兒子經火, 王利汛和以色列
王利汛和以色列 王利瑪利的兒子比加上來攻打耶路撒冷
王利瑪利的兒子比加上來攻打耶路撒冷
 ,圍困亞哈斯,卻不能勝他。
,圍困亞哈斯,卻不能勝他。 王利汛收回以拉他
王利汛收回以拉他
 歸與亞蘭
歸與亞蘭 ,將猶大人從以拉他
,將猶大人從以拉他
 趕出去。亞蘭
趕出去。亞蘭 人(有譯以東
人(有譯以東 人的)就來到以拉他
人的)就來到以拉他
 ,住在那裡,直到今日。
,住在那裡,直到今日。 王提革拉.毘列色,說:「我是你的僕人、你的兒子。現在亞蘭
王提革拉.毘列色,說:「我是你的僕人、你的兒子。現在亞蘭 王和以色列
王和以色列 王攻擊我,求你來救我脫離他們的手。」
王攻擊我,求你來救我脫離他們的手。」 王為禮物。
王為禮物。 王應允了他,就上去攻打大馬士革
王應允了他,就上去攻打大馬士革 ,將城攻取,殺了利汛,把居民擄到吉珥
,將城攻取,殺了利汛,把居民擄到吉珥 。
。 去迎接亞述
去迎接亞述 王提革拉.毘列色,在大馬士革
王提革拉.毘列色,在大馬士革 看見一座壇
看見一座壇 ,就照壇
,就照壇 的規模樣式作法畫了圖樣,送到祭司
的規模樣式作法畫了圖樣,送到祭司 烏利亞那裡。
烏利亞那裡。 烏利亞照著亞哈斯王從大馬士革
烏利亞照著亞哈斯王從大馬士革 送來的圖樣,在亞哈斯王沒有從大馬士革
送來的圖樣,在亞哈斯王沒有從大馬士革 回來之先,建築一座壇
回來之先,建築一座壇 。
。 回來看見壇
回來看見壇 ,就近前來,在壇
,就近前來,在壇 上獻祭;
上獻祭; 、素祭、澆奠祭,將平安祭牲的血灑在壇
、素祭、澆奠祭,將平安祭牲的血灑在壇 上,
上, 從耶和華殿和新壇
從耶和華殿和新壇 的中間搬到新壇
的中間搬到新壇 的北邊。
的北邊。 烏利亞說:「早晨的燔祭
烏利亞說:「早晨的燔祭 、晚上的素祭,王的燔祭
、晚上的素祭,王的燔祭 、素祭,國內眾民的燔祭
、素祭,國內眾民的燔祭 、素祭、奠祭都要燒在大壇
、素祭、奠祭都要燒在大壇 上。燔祭
上。燔祭 牲和平安祭牲的血也要灑在這壇
牲和平安祭牲的血也要灑在這壇 上,只是銅壇
上,只是銅壇 我要用以求問耶和華。」
我要用以求問耶和華。」 烏利亞就照著亞哈斯王所吩咐的行了。
烏利亞就照著亞哈斯王所吩咐的行了。 座四面鑲著的心子,把盆
座四面鑲著的心子,把盆 從座上挪下來,又將銅海從馱海的銅牛
從座上挪下來,又將銅海從馱海的銅牛 上搬下來,放在鋪石地;
上搬下來,放在鋪石地; 王的緣故,將耶和華殿為安息日所蓋的廊子和王從外入殿的廊子挪移,圍繞耶和華的殿。
王的緣故,將耶和華殿為安息日所蓋的廊子和王從外入殿的廊子挪移,圍繞耶和華的殿。
 列王記上。
列王記上。