 立完了帳幕,就把帳幕用膏抹了,使它成聖,又把其中的器
立完了帳幕,就把帳幕用膏抹了,使它成聖,又把其中的器 具和壇
具和壇 ,並壇
,並壇 上的器
上的器 具,都抹了,使它成聖。
2  當天,以色列
具,都抹了,使它成聖。
2  當天,以色列 的眾首領,就是各族的族長,都來奉獻。他們是各支派的首領,管理那些被數的人。
3  他們把自己的供物送到耶和華面前,就是六輛篷子車和十二隻公牛
的眾首領,就是各族的族長,都來奉獻。他們是各支派的首領,管理那些被數的人。
3  他們把自己的供物送到耶和華面前,就是六輛篷子車和十二隻公牛 。每兩個首領奉獻一輛車,每首領奉獻一隻牛
。每兩個首領奉獻一輛車,每首領奉獻一隻牛 。他們把這些都奉到帳幕前。
4  耶和華曉諭摩西
。他們把這些都奉到帳幕前。
4  耶和華曉諭摩西 說:
5  「你要收下這些,好作會幕的使用,都要照利未人所辦的事交給他們。」
6  於是摩西
說:
5  「你要收下這些,好作會幕的使用,都要照利未人所辦的事交給他們。」
6  於是摩西 收了車和牛
收了車和牛 ,交給利未人,
7  把兩輛車,四隻牛
,交給利未人,
7  把兩輛車,四隻牛 ,照革順子孫所辦的事交給他們,
8  又把四輛車,八隻牛
,照革順子孫所辦的事交給他們,
8  又把四輛車,八隻牛 ,照米拉利子孫所辦的事交給他們;他們都在祭司
,照米拉利子孫所辦的事交給他們;他們都在祭司 亞倫的兒子以他瑪手下。
9  但車與牛都沒有交給哥轄子孫;因為他們辦的是聖所的事,在肩頭上抬聖物。
10  用膏抹壇
亞倫的兒子以他瑪手下。
9  但車與牛都沒有交給哥轄子孫;因為他們辦的是聖所的事,在肩頭上抬聖物。
10  用膏抹壇 的日子,首領都來行奉獻壇
的日子,首領都來行奉獻壇 的禮,眾首領就在壇
的禮,眾首領就在壇 前獻供物。
11  耶和華對摩西
前獻供物。
11  耶和華對摩西 說:「眾首領為行奉獻壇
說:「眾首領為行奉獻壇 的禮,要每天一個首領來獻供物。」
12  頭一日獻供物的是猶大
的禮,要每天一個首領來獻供物。」
12  頭一日獻供物的是猶大
 支派的亞米拿達的兒子拿順。
13  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
14  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香
支派的亞米拿達的兒子拿順。
13  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
14  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香 ;
15  一隻公牛
;
15  一隻公牛 犢,一隻公綿羊
犢,一隻公綿羊 ,一隻一歲的公羊羔作燔祭
,一隻一歲的公羊羔作燔祭 ;
16  一隻公山羊
;
16  一隻公山羊
 作贖罪祭;
17  兩隻公牛
作贖罪祭;
17  兩隻公牛 ,五隻公綿羊
,五隻公綿羊 ,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米拿達兒子拿順的供物。
18  第二日來獻的是以薩迦子孫的首領、蘇押的兒子拿坦業。
19  他獻為供物的是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
20  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香
,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米拿達兒子拿順的供物。
18  第二日來獻的是以薩迦子孫的首領、蘇押的兒子拿坦業。
19  他獻為供物的是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
20  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香 ;
21  一隻公牛
;
21  一隻公牛 犢,一隻公綿羊
犢,一隻公綿羊 ,一隻一歲的公羊羔作燔祭
,一隻一歲的公羊羔作燔祭 ;
22  一隻公山羊
;
22  一隻公山羊
 作贖罪祭;
23  兩隻公牛
作贖罪祭;
23  兩隻公牛 ,五隻公綿羊
,五隻公綿羊 ,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是蘇押兒子拿坦業的供物。
24  第三日來獻的是西布倫
,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是蘇押兒子拿坦業的供物。
24  第三日來獻的是西布倫 子孫的首領、希倫的兒子以利押。
25  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
26  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香
子孫的首領、希倫的兒子以利押。
25  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
26  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香 ;
27  一隻公牛
;
27  一隻公牛 犢,一隻公綿羊
犢,一隻公綿羊 ,一隻一歲的公羊羔作燔祭
,一隻一歲的公羊羔作燔祭 ;
28  一隻公山羊
;
28  一隻公山羊
 作贖罪祭;
29  兩隻公牛
作贖罪祭;
29  兩隻公牛 ,五隻公綿羊
,五隻公綿羊 ,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是希倫兒子以利押的供物。
30  第四日來獻的是流便子孫的首領、示丟珥的兒子以利蓿。
31  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
32  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香
,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是希倫兒子以利押的供物。
30  第四日來獻的是流便子孫的首領、示丟珥的兒子以利蓿。
31  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
32  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香 ;
33  一隻公牛
;
33  一隻公牛 犢,一隻公綿羊
犢,一隻公綿羊 ,一隻一歲的公羊羔作燔祭
,一隻一歲的公羊羔作燔祭 ;
34  一隻公山羊
;
34  一隻公山羊
 作贖罪祭;
35  兩隻公牛
作贖罪祭;
35  兩隻公牛 ,五隻公綿羊
,五隻公綿羊 ,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是示丟珥的兒子以利蓿的供物。
36  第五日來獻的是西緬子孫的首領、蘇利沙代的兒子示路蔑。
37  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
38  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香
,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是示丟珥的兒子以利蓿的供物。
36  第五日來獻的是西緬子孫的首領、蘇利沙代的兒子示路蔑。
37  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
38  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香 ;
39  一隻公牛
;
39  一隻公牛 犢,一隻公綿羊
犢,一隻公綿羊 ,一隻一歲的公羊羔作燔祭
,一隻一歲的公羊羔作燔祭 ;
40  一隻公山羊
;
40  一隻公山羊
 作贖罪祭;
41  兩隻公牛
作贖罪祭;
41  兩隻公牛 ,五隻公綿羊
,五隻公綿羊 ,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是蘇利沙代兒子示路蔑的供物。
42  第六日來獻的是迦得子孫的首領、丟珥的兒子以利雅薩。
43  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
44  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香
,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是蘇利沙代兒子示路蔑的供物。
42  第六日來獻的是迦得子孫的首領、丟珥的兒子以利雅薩。
43  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
44  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香 ;
45  一隻公牛
;
45  一隻公牛 犢,一隻公綿羊
犢,一隻公綿羊 ,一隻一歲的公羊羔作燔祭
,一隻一歲的公羊羔作燔祭 ;
46  一隻公山羊
;
46  一隻公山羊
 作贖罪祭;
47  兩隻公牛
作贖罪祭;
47  兩隻公牛 ,五隻公綿羊
,五隻公綿羊 ,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是丟珥的兒子以利雅薩的供物。
48  第七日來獻的是以法蓮
,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是丟珥的兒子以利雅薩的供物。
48  第七日來獻的是以法蓮 子孫的首領、亞米忽的兒子以利沙瑪。
49  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
50  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香
子孫的首領、亞米忽的兒子以利沙瑪。
49  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
50  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香 ;
51  一隻公牛
;
51  一隻公牛 犢,一隻公綿羊
犢,一隻公綿羊 ,一隻一歲的公羊羔作燔祭
,一隻一歲的公羊羔作燔祭 ;
52  一隻公山羊
;
52  一隻公山羊
 作贖罪祭;
53  兩隻公牛
作贖罪祭;
53  兩隻公牛 ,五隻公綿羊
,五隻公綿羊 ,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米忽兒子以利沙瑪的供物。
54  第八日來獻的是瑪拿西子孫的首領、比大蓿的兒子迦瑪列。
55  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
56  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香
,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米忽兒子以利沙瑪的供物。
54  第八日來獻的是瑪拿西子孫的首領、比大蓿的兒子迦瑪列。
55  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
56  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香 ;
57  一隻公牛
;
57  一隻公牛 犢,一隻公綿羊
犢,一隻公綿羊 ,一隻一歲的公羊羔作燔祭
,一隻一歲的公羊羔作燔祭 ;
58  一隻公山羊
;
58  一隻公山羊
 作贖罪祭;
59  兩隻公牛
作贖罪祭;
59  兩隻公牛 ,五隻公綿羊
,五隻公綿羊 ,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是比大蓿兒子迦瑪列的供物。
60  第九日來獻的是便雅憫子孫的首領、基多尼的兒子亞比但。
61  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
62  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香
,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是比大蓿兒子迦瑪列的供物。
60  第九日來獻的是便雅憫子孫的首領、基多尼的兒子亞比但。
61  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
62  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香 ;
63  一隻公牛
;
63  一隻公牛 犢,一隻公綿羊
犢,一隻公綿羊 ,一隻一歲的公羊羔作燔祭
,一隻一歲的公羊羔作燔祭 ;
64  一隻公山羊
;
64  一隻公山羊
 作贖罪祭;
65  兩隻公牛
作贖罪祭;
65  兩隻公牛 ,五隻公綿羊
,五隻公綿羊 ,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是基多尼兒子亞比但的供物。
66  第十日來獻的是但
,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是基多尼兒子亞比但的供物。
66  第十日來獻的是但
 子孫的首領、亞米沙代的兒子亞希以謝。
67  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
68  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香
子孫的首領、亞米沙代的兒子亞希以謝。
67  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
68  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香 ;
69  一隻公牛
;
69  一隻公牛 犢,一隻公綿羊
犢,一隻公綿羊 ,一隻一歲的公羊羔作燔祭
,一隻一歲的公羊羔作燔祭 ;
70  一隻公山羊
;
70  一隻公山羊
 作贖罪祭;
71  兩隻公牛
作贖罪祭;
71  兩隻公牛 ,五隻公綿羊
,五隻公綿羊 ,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米沙代兒子亞希以謝的供物。
72  第十一日來獻的是亞設子孫的首領、俄蘭的兒子帕結。
73  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
74  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香
,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米沙代兒子亞希以謝的供物。
72  第十一日來獻的是亞設子孫的首領、俄蘭的兒子帕結。
73  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
74  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香 ;
75  一隻公牛
;
75  一隻公牛 犢,一隻公綿羊
犢,一隻公綿羊 ,一隻一歲的公羊羔作燔祭
,一隻一歲的公羊羔作燔祭 ;
76  一隻公山羊
;
76  一隻公山羊
 作贖罪祭;
77  兩隻公牛
作贖罪祭;
77  兩隻公牛 ,五隻公綿羊
,五隻公綿羊 ,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是俄蘭兒子帕結的供物。
78  第十二日來獻的是拿弗他利
,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是俄蘭兒子帕結的供物。
78  第十二日來獻的是拿弗他利 子孫的首領、以南兒子亞希拉。
79  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
80  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香
子孫的首領、以南兒子亞希拉。
79  他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
80  一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香 ;
81  一隻公牛
;
81  一隻公牛 犢,一隻公綿羊
犢,一隻公綿羊 ,一隻一歲的公羊羔作燔祭
,一隻一歲的公羊羔作燔祭 ;
82  一隻公山羊
;
82  一隻公山羊
 作贖罪祭;
83  兩隻公牛
作贖罪祭;
83  兩隻公牛 ,五隻公綿羊
,五隻公綿羊 ,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是以南兒子亞希拉的供物。
84  用膏抹壇
,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是以南兒子亞希拉的供物。
84  用膏抹壇 的日子,以色列
的日子,以色列 的眾首領為行獻壇
的眾首領為行獻壇 之禮所獻的是:銀盤子十二個,銀碗十二個,金盂十二個;
85  每盤子重一百三十舍客勒,每碗重七十舍客勒。一切器
之禮所獻的是:銀盤子十二個,銀碗十二個,金盂十二個;
85  每盤子重一百三十舍客勒,每碗重七十舍客勒。一切器 皿的銀子,按聖所的平,共有二千四百舍客勒。
86  十二個金盂盛滿了香
皿的銀子,按聖所的平,共有二千四百舍客勒。
86  十二個金盂盛滿了香 ,按聖所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百二十舍客勒。
87  作燔祭
,按聖所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百二十舍客勒。
87  作燔祭 的,共有公牛
的,共有公牛 十二隻,公羊十二隻,一歲的公羊羔十二隻,並同獻的素祭作贖罪祭的公山羊
十二隻,公羊十二隻,一歲的公羊羔十二隻,並同獻的素祭作贖罪祭的公山羊
 十二隻;
88  作平安祭的,共有公牛
十二隻;
88  作平安祭的,共有公牛 二十四隻,公綿羊
二十四隻,公綿羊 六十隻,公山羊六十隻,一歲的公羊羔六十隻。這就是用膏抹壇
六十隻,公山羊六十隻,一歲的公羊羔六十隻。這就是用膏抹壇 之後,為行奉獻壇
之後,為行奉獻壇 之禮所獻的。
89  摩西
之禮所獻的。
89  摩西 進會幕要與耶和華說話的時候,聽見法櫃
進會幕要與耶和華說話的時候,聽見法櫃 的施恩座
的施恩座 以上、二基路伯
以上、二基路伯 中間有與他說話的聲音,就是耶和華與他說話。
中間有與他說話的聲音,就是耶和華與他說話。