 劍臨到埃及
劍臨到埃及
 ;在埃及
;在埃及
 被殺之人仆倒的時候,古實
被殺之人仆倒的時候,古實 人就有痛苦,人民必被擄掠,基址必被拆毀。
人就有痛苦,人民必被擄掠,基址必被拆毀。 人、弗
人、弗 人(或譯:利比亞
人(或譯:利比亞 )、路德
)、路德 人、雜族的人民,並古巴人,以及同盟之地的人都要與埃及人一同倒在刀
人、雜族的人民,並古巴人,以及同盟之地的人都要與埃及人一同倒在刀 下。」
下。」
 的也必傾倒。埃及
的也必傾倒。埃及
 因勢力而有的驕傲必降低微;其中的人民,從色弗尼塔起(見二十九章十節)必倒在刀
因勢力而有的驕傲必降低微;其中的人民,從色弗尼塔起(見二十九章十節)必倒在刀 下。這是主耶和華說的。
下。這是主耶和華說的。
 中使火著起;幫助埃及
中使火著起;幫助埃及
 的,都被滅絕。那時,他們就知道我是耶和華。
的,都被滅絕。那時,他們就知道我是耶和華。 人驚懼;必有痛苦臨到他們,好像埃及
人驚懼;必有痛苦臨到他們,好像埃及
 遭災的日子一樣。看哪,這事臨近了!
遭災的日子一樣。看哪,這事臨近了! 王尼布甲尼撒的手,除滅埃及
王尼布甲尼撒的手,除滅埃及
 眾人。
眾人。 攻擊埃及
攻擊埃及
 ,使遍地有被殺的人。
,使遍地有被殺的人。 除滅神像;必不再有君王出自埃及
除滅神像;必不再有君王出自埃及
 地。我要使埃及
地。我要使埃及
 地的人懼怕。
地的人懼怕。 荒涼,在瑣安
荒涼,在瑣安 中使火著起,向挪
中使火著起,向挪 施行審判。
施行審判。
 的保障上,就是訓
的保障上,就是訓 上,並要剪除挪
上,並要剪除挪 的眾人。
的眾人。
 中使火著起;訓
中使火著起;訓 必大大痛苦;挪
必大大痛苦;挪 必被攻破;挪
必被攻破;挪 弗
弗 白日(或譯:終日)見仇敵。
白日(或譯:終日)見仇敵。 和比伯實
和比伯實 的少年人必倒在刀
的少年人必倒在刀 下;這些城的人必被擄掠。
下;這些城的人必被擄掠。 折斷埃及
折斷埃及
 的諸軛,使她因勢力而有的驕傲在其中止息。那時,日光必退去;至於這城,必有密雲遮蔽,其中的女子必被擄掠。
的諸軛,使她因勢力而有的驕傲在其中止息。那時,日光必退去;至於這城,必有密雲遮蔽,其中的女子必被擄掠。
 施行審判,他們就知道我是耶和華。」
施行審判,他們就知道我是耶和華。」
 王法老的膀臂;沒有敷藥,也沒有用布纏好,使他有力持刀
王法老的膀臂;沒有敷藥,也沒有用布纏好,使他有力持刀 。
。
 王法老為敵,必將他有力的膀臂和已打折的膀臂全行打斷,使刀
王法老為敵,必將他有力的膀臂和已打折的膀臂全行打斷,使刀 從他手中墜落。
從他手中墜落。
 人分散在列國,四散在列邦。
人分散在列國,四散在列邦。 王的膀臂有力,將我的刀
王的膀臂有力,將我的刀 交在他手中;卻要打斷法老的膀臂,他就在巴比倫
交在他手中;卻要打斷法老的膀臂,他就在巴比倫 王面前唉哼,如同受死傷的人一樣。
王面前唉哼,如同受死傷的人一樣。 王的膀臂,法老的膀臂卻要下垂;我將我的刀
王的膀臂,法老的膀臂卻要下垂;我將我的刀 交在巴比倫
交在巴比倫 王手中,他必舉刀
王手中,他必舉刀 攻擊埃及
攻擊埃及
 地,他們就知道我是耶和華。
地,他們就知道我是耶和華。
 人分散在列國,四散在列邦;他們就知道我是耶和華。」
人分散在列國,四散在列邦;他們就知道我是耶和華。」