04605 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
04605 ma`al {mah'al} 源自 05927; TWOT - 1624k 实名词,只用来作副词与介系词 钦定本 - upward 59, above 53, high 6, exceedingly 4, upon 4, very 2, forward 2, exceeding 2, over 2, above only 1, overturned + 2015 1, above them 1, up + 935 1; 138 1) 较高的部份, 较上面的部份 副词 1a) 上面地 1b) 非常, 极其 ( 代上 14:2 22:5 23:17 ) 介系词 1a) 在...的上面, 在...之上, 在较高位置之处 1b) 向上, 较高, 上面 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【4605】מַעַל<音译>ma`al <词类>实 <字义>上半部、以上、在上、自上边 <字源>来自SH5927 <神出>1624k 创6:16 <译词>以外37 上31 以上13 高7 上边4 甚4 其上3 上面2 以前2 向上2 起2 过2 上升1 上升1 上头1 在上1 在上的1 外1 强1 旺1 极1 灭1 甚重1 自上1 至上的1 贯1 高大1 高过1 高高1 (126) <解释> 只用来作副词与介系词。 一、מִמַּ֫עַל=上面地。 1. 副词。וָאַשְׁמִיד פִּרְיוֹ מִמַּעַל我却上灭他的果子, 摩2:9 伯18:16 王上7:3,20,29 ;בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל-הָאָרֶץ מִתָּחַת天上地下, 申4:39 5:8 书2:11 王上8:23 赛45:8 耶4:28 ;שְׁחָקִים מִמָּעַל天上的云彩, 诗78:23 箴8:28 ;אַל-יִדְרְשֵׁהוּ אֱלוֹהַּ מִמָּעַל神不从上面寻找他, 伯3:4 31:2 ;אֵל מִמָּעַל在上的神, 伯31:28 。 二、מָּעְלָה副词+指示方向的 ָה,向上。 2. וָמַ֫עְלָה A. 指空间方向:מֵהַסֶּלַע וָמָעְלָה从西拉而上, 士1:36 王上7:31 撒上9:2 =מִשִּׁכְמוֹ וָמָעְלָה高过一头, 撒上10:23 ;מָתְנָיו וּלְמָעְלָה从他腰以上, 结1:27 8:2 43:15 。 B. 指时间或年龄:מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמָעְלָה二十岁以外, 出30:14 民1:3 ;מִבֶּן-חֹדֶשׁ וָמַעְלָה一个月以外的男子, 民3:15,22 4:3 8:24 代上23:3,24 拉3:8 。לְמָעְלָה甚多, 代上23:17 代下31:16,17 ;לְמִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה从二十岁以外, 代下25:5 ;מִכֹּל חֹגֵר חֲגֹרָה וָמַעְלָה凡能束腰的,和以上的, 王下3:21 。מֵהַיּוֹם הַהוּא וָמָעְלָה从这日起, 撒上16:13 30:25 ;מִן-הַיּוֹם הַזֶּה וָמָעְלָה此日以前, 该2:15,18 。 3. לְמַעְלָה向上,比מַעַל单独使用更常见: A. פֹּרְשֵׂי כְנָפַיִם לְמַעְלָה向上展开两个翅膀, 出25:20 = 出37:9 ;וַיַּהַפְכֵהוּ לְמַעְלָה使它翻覆, 士7:13 ;אוֹ הַגְבֵּהַּ לְמָעְלָה或在往上面的高处, 赛7:11 ;וּפָנָה לְמָעְלָה他仰观上面, 赛8:22 ;וְעָשָׂה פְרִי לְמָעְלָה向上结果, 赛37:31 ( 王下19:30 );越高越宽,越上越宽, 结41:7,7 诗74:5 。比喻用法:וְהָיִיתָ רַק לְמַעְלָה וְלֹא תִהְיֶה לְמָטָּה但居上不居下, 申28:13 ;אֹרַח חַיִּים לְמַעְלָה לְמַשְׂכִּיל智慧人从生命的道上升, 箴15:24 传3:21 ;לְמַעְלָה רֹּאשׁ灭顶, 拉9:6 ;וְהַחַמָּנִים אֲשֶׁר-לְמַעְלָה מֵעֲלֵיהֶם גִּדֵּעַ砍断坛上高高的日像, 代下34:4 。 4. מִלְמַעְלָה上面。אֶל-אַמָּה תְּכַלֶנָּה מִלְמַעְלָה方舟上边要留透光处, 创6:16 ;比山高过十五肘, 创7:20 ;וְנָתַתָּ אֶת-הַכַּפֹּרֶת עַל-הָאָרֹן מִלְמָעְלָה你要将柜盖安在柜的上边, 出25:21 ( 出40:20 ); 出26:14 ( 出36:19 40:19 民4:25 ); 出39:31 民4:6 王上7:11,25 8:7 ( 代下4:4 5:8 );אִם-יִמַּדּוּ שָׁמַיִם מִלְמַעְלָה若有人能量度上天, 耶31:37 ;פְּרֻדוֹת מִלְמָעְלָה展开上边, 结1:11,22,26 10:19 11:22 37:8 ;הַמַּיִם הַיֹּרְדִים מִלְמָעְלָה从上往下流的水, 书3:13,16 。 |
04605 ma`al {mah'al} from 05927; TWOT - 1624k AV - upward 59, above 53, high 6, exceedingly 4, upon 4, very 2, forward 2, exceeding 2, over 2, above only 1, overturned + 02015 1, above them 1, up + 0935 1; 138 subst 1) higher part, upper part adv 1a) above prep 1b) on the top of, above, on higher ground than with locative 1c) upwards, higher, above |