| 05532  出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 | 
| 5532 chreia {khri'-ah}
源自 5530 或 5534; 阴性名词
钦定本 - need 25, need + 2192 14, necessity 3, use 2, needful 1,
     necessary 1, business 1, lack 1, wants 1; 49
1) 需求, 应有的 (有别于个人的需求)
2) 需求, 匮乏, 困难
3) 缺少因而必要的事 ( 弗4:29 )
4) 职责, 职位 ( 徒6:3 ) | 
| 05532  χρεία, ας, ἡ 名词 「需要,必需物」。 一、χρεία ἐστί τινος「所需要的事,所缺少的事」, 路10:42 。连于直接受格与不定词连用, 来7:11 。χρείαν ἔχειν τινός 需要某人或某物, 太6:8  9:12  21:3  26:65  可2:17  11:3  14:63  路5:31  9:11  15:7  19:31,34  22:71  约13:29  林前12:21 上,下, 林前12:24 (要意会τιμῆς); 帖前4:12  来5:12 下; 来10:36  启21:23  22:5 。与带冠词的不定词之所有格连用(和直接受格),χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς τινα 你们还得有人另教导你们, 来5:12 上。随后有不定词( 但3:16 )∶ ἐγὼ χρ. ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι我当受你的洗, 太3:14 。参 太14:16  约13:10  帖前1:8  4:9  5:1 。与ἵνα连用, 约2:25  16:30  约一2:27 。 二、「需要,缺乏,缺欠,困难」,χρείαν ἔχειν有需要,独立用法: 可2:25  徒2:45  4:35  弗4:28  约一3:17 。οὐδὲν χρείαν ἔχειν一样都不缺(见οὐδείς-SG3762二B.3.), 启3:17 (公认经文οὐδενός)。πληροῦν τὴν χρείαν τινός 满足某人的需要, 腓4:19 。εἰς τὴν χρείαν τινὶ πέμψαι 打发某人供应某物给他的需要, 腓4:16 节。λειτουργὸς τῆς χρείας μου供奉者以应我所需的,※ 腓2:25 。复数:「需用,缺乏」, 徒20:34  28:10  罗12:13 。αἰ ἀναγκαίαι χρείαι(ἀναγκαῖος-SG316 一)必须的需用,※ 多3:14 。 说明 | 
| 5532 chreia {khri'-ah}
from the base of 5530 or 5534;; n f
AV - need 25, need + 2192 14, necessity 3, use 2, needful 1,
     necessary 1, business 1, lack 1, wants 1; 49
1) necessity, need
2) duty, business |