 在衣服里?谁立定地的四极?他名叫甚么?他儿子名叫甚么?你知道吗?
5  上帝的言语句句都是炼净的;投靠他的,他便作他们的盾牌
在衣服里?谁立定地的四极?他名叫甚么?他儿子名叫甚么?你知道吗?
5  上帝的言语句句都是炼净的;投靠他的,他便作他们的盾牌 。
6  他的言语,你不可加添,恐怕他责备你,你就显为说谎言的。
7  我求你两件事,在我未死之先,不要不赐给我:
8  求你使虚假和谎言远离我;使我也不贫穷也不富足;赐给我需用的饮食,
9  恐怕我饱足不认你,说:耶和华是谁呢?又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我上帝的名。
10  你不要向主人谗谤仆人,恐怕他咒诅你,你便算为有罪。
11  有一宗人(宗:原文是代;下同),咒诅父亲,不给母亲祝福。
12  有一宗人,自以为清洁,却没有洗
。
6  他的言语,你不可加添,恐怕他责备你,你就显为说谎言的。
7  我求你两件事,在我未死之先,不要不赐给我:
8  求你使虚假和谎言远离我;使我也不贫穷也不富足;赐给我需用的饮食,
9  恐怕我饱足不认你,说:耶和华是谁呢?又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我上帝的名。
10  你不要向主人谗谤仆人,恐怕他咒诅你,你便算为有罪。
11  有一宗人(宗:原文是代;下同),咒诅父亲,不给母亲祝福。
12  有一宗人,自以为清洁,却没有洗 去自己的污秽。
13  有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高举。
14  有一宗人,牙如剑,齿如刀
去自己的污秽。
13  有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高举。
14  有一宗人,牙如剑,齿如刀 ,要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。
15  蚂蟥有两个女儿,常说:给呀,给呀!有三样不知足的,连不说「够的」共有四样:
16  就是阴间和石胎,浸水
,要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。
15  蚂蟥有两个女儿,常说:给呀,给呀!有三样不知足的,连不说「够的」共有四样:
16  就是阴间和石胎,浸水 不足的地,并火。
17  戏笑父亲、藐视而不听从母亲的,他的眼睛必为谷中的乌鸦
不足的地,并火。
17  戏笑父亲、藐视而不听从母亲的,他的眼睛必为谷中的乌鸦 啄出来,为鹰雏所吃。
18  我所测不透的奇妙有三样,连我所不知道的共有四样:
19  就是鹰在空中飞的道;蛇
啄出来,为鹰雏所吃。
18  我所测不透的奇妙有三样,连我所不知道的共有四样:
19  就是鹰在空中飞的道;蛇 在磐石上爬的道;船在海中行的道;男与女交合的道。
20  淫妇的道也是这样:她吃了,把嘴一擦就说:我没有行恶。
21  使地震动的有三样,连地担不起的共有四样:
22  就是仆人作王;愚顽人吃饱;
23  丑恶的女子出嫁;婢女接续主母。
24  地上有四样小物,却甚聪明:
25  蚂蚁
在磐石上爬的道;船在海中行的道;男与女交合的道。
20  淫妇的道也是这样:她吃了,把嘴一擦就说:我没有行恶。
21  使地震动的有三样,连地担不起的共有四样:
22  就是仆人作王;愚顽人吃饱;
23  丑恶的女子出嫁;婢女接续主母。
24  地上有四样小物,却甚聪明:
25  蚂蚁 是无力之类,却在夏天预备粮食。
26  沙番
是无力之类,却在夏天预备粮食。
26  沙番 是软弱之类,却在磐石中造房。
27  蝗虫
是软弱之类,却在磐石中造房。
27  蝗虫 没有君王,却分队而出。
28  守宫用爪抓墙,却住在王宫。
29  步行威武的有三样,连行走威武的共有四样:
30  就是狮子―乃百兽中最为猛烈、无所躲避的,
31  猎狗,公山羊,和无人能敌的君王。
32  你若行事愚顽,自高自傲,或是怀了恶念,就当用手捂口。
33  摇牛奶必成奶油;扭鼻子必出血。照样,激动怒气必起争端。
没有君王,却分队而出。
28  守宫用爪抓墙,却住在王宫。
29  步行威武的有三样,连行走威武的共有四样:
30  就是狮子―乃百兽中最为猛烈、无所躲避的,
31  猎狗,公山羊,和无人能敌的君王。
32  你若行事愚顽,自高自傲,或是怀了恶念,就当用手捂口。
33  摇牛奶必成奶油;扭鼻子必出血。照样,激动怒气必起争端。