| 原文 | Strong's number | 出现次数 | 中文 | 
| ἔτι | 02089 | 93 | 仍然,还;甚至;此外,更甚 | 
| μηκέτι | 03371 | 22 | 不再 | 
| οὐκέτι | 03765 | 47 | 不再 | 
| μή | 03361 | 1042 | 不 | 
| μηδαμῶς | 03365 | 2 | 绝不,绝对不可 | 
| μηδέ | 03366 | 56 | 也不;甚至…也不 | 
| μηδείς (θείς), -εμία, -έν | 03367 | 90 | 没有一个人;<形>没有;<副>绝不 | 
| μηδέποτε | 03368 | 1 | 从不,永不( 提后 3:7 ) | 
| μηδέπω | 03369 | 1 | 还没有,尚未( 来 11:7 ) | 
| μηκέτι | 03371 | 22 | 不再 | 
| μήποτε | 03379 | 25 | 恐怕,免得;是否,也许;决不 | 
| μήπω | 03380 | 2 | 还没,尚未 | 
| μήτε | 03383 | 34 | 也不 | 
| μήτι | 03385 | 17 | 用于期待否定答案的问句中 | 
| μήτιγε | 03386 | 1 | 更不用说,遑论,何况( 林前 6:3 ) |