黄锡木主编《使徒教父着作》
有地理sitephoto [ 条列 | 表格 | 整段 ] 序言 度量衡

上一章 下一章    查询或移至: 说明

致丢格那妥书

2:1 请来清除您思想中的一切偏见,摒弃那欺骗您的风俗,并且成为一个新人,好像是从头开始的,彷佛您即将听到一篇新的信息,正如您自己所承认的。不要单单用眼睛观看,也要用理智察看,你们称为“神明”和视为“神明”的,究竟是什么本质,有什么形体。
2:2 其中一种岂不是我们行走在其上的石头吗?另一种不过是我们用来铸造器皿的青铜;还有的是已经腐烂的木头;又有的是银子,需要巡夜的人看守,免得它被偷走;也有铁的,已经被锈蚀了;亦有陶制的,但丝毫不比那最不堪出口的用具更有吸引力。
2:3 所有这些不都是用易坏的物质做成的吗?它们不就是用火铸铁而成的吗?不就是雕塑家造了其中一个,铜匠造了另一个,银匠造了另一个,窑匠又造了另一个吗? 这些工匠的工艺还未把它们塑造成现有形状之前,难道它们当时,甚至现在,不可能被一一塑造成另一些形状吗? 若是可以请来同一批工匠,难道现在那些用同样物质造成的平凡器具,不可以被造成类似这些形象的对象吗?
2:4 再者,难道你们现在所崇拜的这些对象不能被人制造成器具,像其他器具一样吗?它们不都是又耳聋,又眼瞎,既没有灵魂,也没有感觉,而且不能动弹的吗?它们不是都会腐烂,都会朽坏的吗?
2:5 这些就是你们称为“神明”的;你们侍奉它们,你们崇拜它们,最终你们却变成像它们那样。
2:6 这就是你们憎恨基督徒的原因:因为他们不把这些物件当作“神明”。
2:7 你们自己如今把这些对象视为“神明”和敬拜它们,但实际上你们不是更加鄙视它们吗?你们对于所敬奉的石制或陶制神像全不设防,对于金和银的神像,却在夜晚把它们锁起来,又在白天设护卫来看守,唯恐被盗;难道你们这样不是更加嘲弄和羞辱它们吗?
2:8 至于你们自认为是献给它们的尊荣:假若它们意识到这些,事实上,你们是在侮辱它们;假若它们对此没有意识,那么,你们用祭牲的血和脂油来敬拜它们的时候,你们是要使它们蒙羞。
2:9 愿你们当中有人遭受这样的待遇,愿有人允许这些事情发生在他自己的身上!为什么?因为没有任何一个人会甘愿屈从这样的惩罚,因为人类是有情感和理智的,但石头确实会屈从,因为它是没有感觉的。因此,你们是反证它有感知能力
2:10 噢,我还可以讲述许多有关基督徒不受这等“神明”奴役的事实。然而,倘若这些论点看来仍不足以说服任何人,那么,我认为再累述也是徒然。


上一章 下一章    查询或移至: 说明

[ 条列 | 表格 | 整段 ] 语态 重新查询 度量衡
黄锡木主编《使徒教父着作》


主编:黄锡木博士,原文审校:黄锡木博士、张略博士,编译:陈宝婵、彭惠敏、邱丹、王碧燕
本画面由信望爱资讯中心CBOL计画产生,欢迎连结,无须申请。