標題 | 6.13 涼鞋、鞋(sandal, shoe) |
索引 | 6.13.1 皮條、帶子(straps) |
內容 | 經文出處נַעַל, נעל σανδάλιον ὑπόδημα, ὑποδέομαι
描述和用途涼鞋是一種步行鞋,鞋底用皮革(也可能是木頭)製成,在腳踝處用皮帶子固定。
翻譯有時,「涼鞋」一詞是指特別貧窮的人所穿的鞋,有時僅指休閒或運動時穿的鞋。如果是這種情況,翻譯者最好使用鞋的統稱,其中包含了涼鞋。 在聖經時期,涼鞋不像大多數現代的涼鞋那樣是搭扣的,而是用帶子繞著腳踝繫牢。在提到穿鞋或脫鞋的經文中,翻譯者應該選擇一個指繫鞋帶或解鞋帶的詞,而不要用表示搭扣的詞。 |
註 | 內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目 |
希伯來文引用 | נַעַל, נעל na‘al 創 14:23 |出 3:5 |出 12:11 |申 25:9 |申 25:10 |申 29:4 |書 5:15 |書 9:5 |書 9:13 |得 4:7 |得 4:8 |王上 2:5 |代下 28:15 |詩 60:10 |詩 108:10 |歌 7:2 |賽 5:27 |賽 11:15 |賽 20:2 |結 16:10 |結 24:17 |結 24:23 |摩 2:6 |摩 8:6 | |
希臘文引用 | σανδάλιον sandalion 可 6:9 |徒 12:8 |七十士譯本:友弟德傳 10:4 友弟德傳 16:9 ὑπόδημα, ὑποδέομαι hupodēma, hupodeomai(動詞) 太 3:11 |太 10:10 |可 1:7 |可 6:9 |路 3:16 |路 10:4 |路 15:22 |路 22:35 |約 1:27 |徒 12:8 |徒 7:33 |徒 13:25 |弗 6:15 |七十士譯本:德訓篇 46:19 |