標題 | 4.3.5.1 供餅(《和》作「陳設餅」;《和修》、《思》作「供餅」;《呂》作「神前餅、陳設餅」)(consecrated bread, bread of the presence, showbread) |
內容 | 經文出處לֶחֶם, פָּנֶה לֶחֶם, מַעֲרֶכֶת לֶחֶם, קֹדֶשׁ מַעֲרֶכֶת מַעֲרֶכֶת, לֶחֶם פָּנֶה קֹדֶשׁ ἄρτος ἄρτος, πρόθεσις πρόθεσις πρόθεσις, ἄρτος
描述和用途供餅是擺在上帝面前的供物,先是擺放在帳幕裡,後來擺放在聖殿裡。經文沒有說明餅的大小和形狀,但是從新約時期開始,在猶太文獻中有詳細的描述。
翻譯英文“showbread”譯自一個希伯來文短語,短語的字面意思是「面的餅/臨在的餅」或「陳設的餅」。翻譯者不應試圖模仿這個英文術語。在有些語言中,這個詞被譯作「擺在上帝面前的餅」或「擺在上帝臨在中的餅」。還有譯本譯作「神聖的餅」(“sacred bread”,GNT;“sacred loaves of bread”,CEV),甚或「特殊的餅」(“special bread”; NCV; 代上 9:32 )。 |
註 | 內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目 |
希伯來文引用 | לֶחֶם lechem 出 40:23 |撒上 21:7 | לֶחֶם, פָּנֶה lechem hapanim 出 25:30 |出 35:13 |出 39:36 |撒上 21:7 |王上 7:48 |代下 4:19 | לֶחֶם, מַעֲרֶכֶת lechem hama‘areketh 代上 9:32 |代上 23:29 |尼 10:34 | לֶחֶם, קֹדֶשׁ lechem qodesh 撒上 21:5 | מַעֲרֶכֶת ma‘areketh 代上 28:16 |代下 2:3 |代下 29:18 | מַעֲרֶכֶת, לֶחֶם ma‘areketh lechem 代下 13:11 | פָּנֶה panim 民 4:7 | קֹדֶשׁ qodesh 撒上 21:7 | |
希臘文引用 | ἄρτος artos 七十士譯本:瑪加伯上 4:51 ἄρτος, πρόθεσις artoi tēs protheseōs 太 12:4 |可 2:26 |路 6:4 |七十士譯本:瑪加伯下 10:3 πρόθεσις prothesis 瑪加伯上 1:22 πρόθεσις, ἄρτος prothesis tōn artōn 來 9:2 | |