標題 | 11.6.2.6 德拉克馬(drachma) |
內容 | 經文出處δραχμή
德拉克馬的價值與得拿利相同,即一天的工資。參上文11.6.2.5 得拿利(denarius) 關於得拿利的註解。 路 15:8-9 :這裡所記婦人丟失的金錢似乎不是很多,只是一天的工資,然而譯文不應顯得這個數額無關緊要,否則就與比喻的主旨不符。許多譯本(如RSV、GNT)出現的「銀子」一詞源自「德拉克馬」一詞(這是一種銀幣)。譯文中包含「銀子」這個信息,可以避免讀者誤以為丟失的錢極少。 |
註 | 內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目 |
希臘文引用 | δραχμή drachmē 路 15:8 |路 15:9 |七十士譯本:多俾亞傳 5:15 瑪加伯下 4:19 瑪加伯下 10:20 瑪加伯下 12:43 瑪加伯三書 3:28 |